Regina Spektor - Samson Превод текста
Samson
Click to see the original lyrics (English) Ti si moj najslađi pad
Prvo sam tebe volela, prvo sam tebe volela
Ispod listova papira krije se moja istina
Moram ići, moram ići
Kosa ti je bila duga kad smo se prvi put sreli
Samson se vratio u krevet
Nije mu ostalo mnogo kose
Pojeo je krišku čudesnog hleba i odmah se vratio u krevet
I istorijske knjige su nas zaboravile i biblija nas nije spomenula
Biblija nas nije spomenula, nijednom
Ti si moj najslađi pad
Prvo sam tebe volela, prvo sam tebe volela
Ispod zvezda što nam padaše na glavu
Ali to je samo blago svetlo
Kosa ti je bila duga kad smo se prvi put sreli
Samson je došao do mog kreveta
Rekao je da mi je kosa crvena
Rekao mi je da sam lepa i ušao u krevet
Oh, sama sam ga ošišala jedne noći
Par tupih makaza i žuto svetlo
Rekao je da sam dobro prošla
I ljubio me do jutarnje svetlosti, jutarnje svetlosti
I ljubio me do jutra
Samson se vratio u krevet
Nije mu ostalo mnogo kose
Pojeo je krišku čudesnog hleba
I odmah se vratio u krevet
Oh, nismo mogli srušiti stubove
Da, nismo mogli uništiti nijedan
I istorijske knjige su nas zaboravile
I biblija nas nije spomenula
Nijednom
Ti si moj najslađi pad
Prvo sam tebe volela
Још текстова песама из овог уметника:
Regina SpektorСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
25.11.2024
Stvoren sam da te volem
Click to see the original lyrics (English)
Noćas oću sve da ti podarim
U mraku, tol'ko je otog što oću da uradim
I večeras oću pred noge oto da ti položim
Jer devojko, stvoren sam za tebe
A devojko, ti si stvorena za mene
Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Noćas želim to videti u očima tvojim
Magiju da osetim, ima štogod što me čini divljim
A noćas ćemo to ostvariti sve
Jer devojko, stvorena si za mene
I frajlice, stvoren sam za tebe
Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
Ne mogu se zasititi
Ne mogu se namiriti
Ne mogu se zasititi
Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Stvoren sam, stvorena si
Ne mogu se zasititi
Ne, ne mogu se namiriti
Opravljen sam da te volem moje lane
A ti da voleš mene
I ne mogu te se zasititi
Možeš li se zasititi mene ti?
Opravljen sam da volem te
Ti stvorena si da voleš me
A ja ti to mogu dati sve
Možeš li ti meni dati sve?
24.11.2024
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
24.11.2024
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
24.11.2024
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.